PERNÍČKY - OBLÍBENÝ RECEPT A VÁNOČNÍ INSPIRACE

27. listopadu 2025



Perníčky jsou moje vášeň. Miluju je v jakékoli podobě (nezdobené, zdobené, plněné a  perník). Peču je několikrát během roku, a to nejen na Vánoce. I když nejsem žádný velký dekoratér, celý proces od pečení až po zdobení si nesmírně užívám (i když někdy představy zdobení jsou rozlišné s realitou).


Zároveň mě baví perníčky používat i trochu netradičním způsobem jako dekorace, zdobení atd. Tak vznikl například v roce 2021 i nápad na perníčkový kolotoč, který tedy zatím patří k mým vrcholným díkům. Jak na něj a více fotek najdete v receptu na blogu. V článku najdete i recept na perníčky, ale rozhodla jsem se, že si zaslouží samostatný článek. 


Recept jsem si přivezla kdysi dávno ze Švédska a od té doby už nepeču perníčky podle jiného. Perníčky jsou totiž hned měkké a křehké, takže je pravdou, že se úplně nehodí pro tvoření domečků nebo chaloupek. 


Zároveň přidávám inspiraci na perníčkové výtvory v průběhu let.





MŮJ NEJOBLÍBENĚJŠÍ RECEPT NA PERNÍČKY



INGREDIENCE PERNÍČKY



700 g hladké mouky

240 g másla 

400 g tekutého medu

160 g moučkového cukru

1 vejce

30 g mleté skořice

15 g mletého zázvoru

15 g mletého hřebíčku

špetka mletého nového koření

6 g sody bikarbony



hladká mouka na podsypání při válení

vykrajovátka




POSTUP



Máslo rozpustíme ve středním hrnci na středním plameni, poté odstavíme z plotýnky a vmícháme všechno koření, cukr a med. Vše dobře promícháme do hustší směsi a necháme vychladnout, dokud nebude směs vlažná.



Do mísy robota prosejeme mouku a sodu. Přilijeme vychladlou máslovou směs a vejce. Pomocí hnětacího háku vypracujeme hladké a kompaktní těsto. Těsto nebude úplně tuhé a bude se trochu lepit, ale bude kompaktní. Nesnažíme se přisypávat moc mouky, aby těsto neztratilo na lehkosti. Těsto vytvarujeme do koule nebo do válce, zabalíme do potravinové folie a necháme alespoň 12 hodin v chladu odpočinout. V lednici pak může zůstat i týden.



Těsto zůstane stále měkké, není potřeba jej před zpracování nechávat povolit. 



Troubu předehřejeme na 175 °C. Plechy vyložíme pečicí podložkou nebo papírem. 



Před zpracováním těsto jemně promneme. Těsto rozdělíme na části. Část, s níž nebudeme zrovna pracovat, zabalíme znovu do folie, aby neoschla a dáme do ledničky. Těsto totiž docela rychle měkne. 



Těsto vyválíme na pomoučeném válu na tloušťku cca 4-5 mm. Z těsta vykrajujeme různé tvary. 



Vykrojené tvary přeneseme opatrně na plech. Pečeme uprostřed trouby 10–12 minut nebo dokud nezačnou hnědnout okraje perníčků. Pokud budou perníčky tenčí nebo menší, doba pečení se zkrátí. Vyndáme z trouby a nechte vychladnout.




POLEVA NA PERNÍČKY



1 bílek 

200–250 g moučkového cukru 

cca 1 lžíce citronové šťávy



POSTUP



Moučkový cukr si 2 až 3 x prosejeme, aby v něm nebyly hrudky.



V misce smícháme 1 bílek a asi 3 lžíce prosátého cukru a vařečkou mícháme do hladké kašičky. Přidáme 1 lžíci přeceděné citronové šťávy a postupně dosypáváme cukr. Stále mícháme, dokud nevznikne hladká poleva. Poleva by měla z vařečky pomalu stékat. Pokud bude řídká přidáme trochu cukru, v opačném případě ředíme po kapkách citronovou šťávou.



Polevu naplníme do sáčku, ustřihneme malou špičku a zdobíme podle fantazie. 











GINGERBREAD COOKIES - A FAVORITE RECIPE AND CHRISTMAS INSPIRATION



Gingerbread is my passion. I love them in any form (undecorated, decorated, filled and gingerbread). I bake them several times a year, not just for Christmas. Even though I'm not a great decorator, I enjoy the whole process from baking to decorating immensely (although sometimes the ideas of decorating are different from reality).



At the same time, I enjoy using gingerbread in a slightly unconventional way as decorations, embellishments, etc. That's how the idea for a gingerbread carousel came about in 2021, which is one of my top thanks so far. You can find how to make it and more photos in the recipe on the blog. You can also find the gingerbread recipe in the article, but I decided that it deserves a separate article.



I brought the recipe back from Sweden a long time ago and since then I haven't baked gingerbread according to any other recipe. Gingerbread is soft and fragile right away, so it's true that it's not really suitable for creating houses or cottages.



At the same time, I add inspiration for gingerbread creations over the years.




INGREDIENTS GINGERBREAD COOKIES



700 g all-purpose flour
240 g butter 
400 g liquid honey (this is important, do not use the paste honey)
160 g powdered sugar
1 egg
30 g ground cinnamon
15 g ground ginger
15 g ground cloves
a pinch of ground allspice
6 g baking soda


All-purpose flour for sprinkling when rolling





INSTRUCTIONS



Melt the butter in a medium saucepan over medium heat, then remove from the heat and stir in all the spices, sugar, and honey. Mix everything well into a thicker mixture and let it cool until the mixture is lukewarm.


Sift the flour and baking soda into the bowl of the food processor. Add the cooled butter mixture and eggs. Use the kneading hook to make a smooth and compact dough. The dough will not be completely stiff and will be a little sticky, but it will be compact. We try not to add too much flour so that the dough does not lose its lightness. Shape the dough into a ball, wrap it and let it rest in the cold for at least 12 hours.


The dough will remain soft, there is no need to leave it to loosen before processing. 


Preheat the oven to 175 °C. Line the trays with a baking mat or paper. 


Knead the dough gently before processing. Divide the dough into parts and roll each part on a floured rolling pin to a thickness of approx. 4-5 mm. Cut out different shapes from the dough.

Transfer carefully the cut shapes to the baking sheet.

Bake in the middle of the oven for 10-12 minutes or until the edges of the gingerbread begin to brown. If the gingerbread is thinner, the baking time will be shorter. Remove from the oven and let cool.





ROYAL ICING



1 egg white 
200–250 g powder sugar 
ca. 1 tsp lemon juice




Sift the powdered sugar 2 to 3 times so that there are no crumbs in it.


Mix 1 egg white and about 3 spoons of sifted sugar in a bowl and mix with a wooden spoon until smooth. Add 1 tablespoon of strained lemon juice and gradually add sugar. Keep stirring until a smooth frosting is formed. The glaze should slowly run off the wooden spoon. If it is thin, add a little sugar, otherwise dilute with lemon juice drop by drop.


Fill the icing into a bag, cut off a small tip and decorate according to your imagination. 









PARMEZÁNOVÉ SUŠENKY S BYLINKAMI

14. listopadu 2025

 

Křupavých a voňavých sušenek není nikdy dost. Vím, že teď všichni začínají s vánočním pečením, ale tenhle recept na sušenky se vám bude určitě také hodit. Jsou slané, voní po bylinkách, másle a parmezánu. 


Recept je na dávku 40 sušenek. Stává se, že peču rovnou z dvojité dávky. Samozřejmě záleží na jejich použití. Větší množství peču v případě, že se rychle zkonzumují. V opačném případě volím spíš poloviční nebo jednu dávku, aby si sušenky zachovaly křupavost. 


Jejich využití může být velmi různorodé. Od jedlého dárku po slané pohoštění, a to po celý rok. Dají se použít k zakousnutí k vínu nebo pivu, jako předkrm nebo slané křupání k obloženému prkénku. Můžete je také využít jako základ pro jednohubky se sýrovou pomazánkou, humusem nebo olivovou tapenádou. 




PARMEZÁNOVÉ SUŠENKY S BYLINKAMI


SUROVINY 


(na cca 40 ks o průměru 4-5 cm)



300 g hladké mouky

1 lžička soli

230 g másla pokojové teploty

200 g najemno nastrouhaného parmezánu

3-4 lžíce studené vody

3-4 lžíce najemno nasekaných čerstvých bylinek (rozmarýn, tymián, oregano – samostatně nebo mix) – podle chuti – některé bylinky mohou být více aromatické




POSTUP



1) Nejdříve si připravíme těsto a nasekáme bylinky.


2) Čerstvé bylinky nasekáme najemno (pouze lístky, bez tvrdých částí).


3) V míse smícháme mouku, sůl, najemno nastrouhaný parmezán a najemno nasekané bylinky. Promícháme.


4) Máslo nakrájíme na kostky a přidáme do mísy. Prsty postupně zpracováváme až do podoby drobenky.


5) Po lžících přidáme studenou vodu a zpracováváme těsto, dokud nevznikne kompaktní hmota. Může se stát, že nebude potřeba celé množství vody. Je tedy důležité zapracovat skutečně vodu po lžících.


6) Z těsta vytvoříme kouli (pokud budou vidět menší kousky másla, vůbec nevadí).


7) Těsto zabalíme do potravinové folie a dáme do ledničky na 30 minut.



8) Troubu předehřejeme na 170° C. Plech vyložíme pečicím papírem. Těsto vyndáme z lednice.


9) Na lehce pomoučeném vále, vyválíme z těst placku o tloušťce asi 0,5 cm.


10) Pomocí vykrajovátek nebo nože vykrájíme tvary sušenek (můžeme kolečka nebo podle období třeba hvězdy, kytky, čtverečky). Do středu můžeme jemně vtlačit i lístek nebo kousek bylinky.


11) Vykrojené tvary přeneseme na plech, necháme odstup asi 2 cm.


12) Vložíme do trouby a pečeme 13–15 minut, dokud kraje nezačnou zlátnout. Podle velikosti se můžou péct i kratší nebo delší dobu, ale jakmile okraje začnou zlátnout, je potřeba dlouho nenechávat v troubě, aby se nespálily.


13) Vyndáme z trouby, necháme asi 5 minut vychladnout na plechu a následně přendáme na mřížku, aby zcela vychladly. Podáváme zcela vychlazené.


14) Následně uskladníme do vzduchotěsné nádoby (nejlépe skleněné), aby zůstaly sušenky dlouho křupavé.




PARMESAN BISCUITS WITH HERBS



I can never get enough crispy and fragrant biscuits. I know everyone is starting to bake for Christmas now, but this biscuit recipe will come in handy for you too. They are savory with smell of herbs, butter and parmesan. 


The recipe is for a batch of 40 biscuits. Sometimes I bake a double batch. Of course, it depends on how they are used. I bake a larger batch if they are eaten quickly. Otherwise, I prefer half or one batch so that the biscuits retain their crunchiness. 


Their use can be very diverse. From an edible gift to a savory treat, all year round. They can be served as a snack with wine or beer, as an appetizer or a salty crunch for a cheese or charcuterie platter. You can also use them as a base for canapes with cheese spread, hummus or olive tapenade.



INGREDIENTS 


(for about 40 pieces with a diameter of 4-5 cm) 



300 g plain/pastry flour 

1 teaspoon salt 

230 g butter at room temperature (unsalted)

200 g finely grated Parmesan 

3-4 tablespoons cold water 

3-4 tablespoons finely chopped fresh herbs (rosemary, thyme, oregano – separately or mixed) – to taste – some herbs may be more aromatic




INSTRUCTIONS



1) First, prepare the dough and chop the herbs. 


2) Finely chop the fresh herbs (leaves only, no hard parts).


3) In a bowl, mix the flour, salt, finely grated Parmesan and finely chopped herbs. Mix. 


4) Cut the butter into cubes and add them to the bowl. Use your fingers to gradually work it into crumbs. 


5) Add cold water a tablespoon at a time and work the crust until it forms a compact mass. It may not be necessary to use all the water. It is therefore important to really work in the water a tablespoon at a time.


6) Form the dough into a ball (if you can see small pieces of butter, that is fine). 


7) Wrap the dough in cling film and put it in the fridge for 30 minutes.



8) Preheat the oven to 170° C. Line a baking sheet with baking paper. Remove the dough from the refrigerator. 


9) On a lightly floured surface, roll out the dough to about ½ cm thick. 


10) Using cookie cutters or a knife, cut out cookie shapes (you can make circles or, depending on the season, stars, flowers, squares). You can also gently press a leaf or a piece of herb into the center. 


11) Transfer the cut shapes to a baking sheet, leaving a gap of about 2 cm. 


12) Place in the oven and bake for 13–15 minutes, until the edges start to turn golden. Depending on the size, they can be baked for a shorter or longer time, but once the edges start to turn golden, you need not leave them in the oven for too long so that they don't burn. 


13) Remove from the oven, let cool on baking sheet for about 5 minutes, then transfer to a wire rack to cool completely. Serve completely chilled. 


14) Then store them in an airtight container (preferably glass container) to keep the cookies crispy for a long time.





SKOŘICOVÉ KOSTKY S JABLKY

17. října 2025

 


Spojení oblíbených podzimní chutí skořice a jablek v nadýchané buchtě z kynutého těsta. Ideální verze pro ty, kteří milují skořicové šneky, ale nebaví je jejich motání. Skvělým řešením je pak předkrájení těsta již před pečením, odlamování upečených kousků je totiž velmi návykové.


Koláč i náplně je opět možné obměňovat podle chuti. Vyzkoušejte přidat trochu perníkového koření ke skořici. Nebo místo skořicové náplně vyzkoušejte ořechovou, makovou, tvarohovou nebo povidlovou náplň. Fantazii se meze nekladou.





SKOŘICOVÉ KOSTKY S JABLKY



INGREDIENCE



Množství – na 1 velký plech (2 malé nebo cca 40 šneků)



TĚSTO



50 g kvasnic

400 ml studeného mléka

100 ml studené smetany ke šlehání

75 g pískového cukru

2 polévkové lžíce medu

1 vejce

0,5 čajové lžičky soli

1 polévkové lžíce mletého nebo drceného kardamomu

150 g másla pokojové teploty

750 – 800 g polohrubé mouky




NÁPLŇ



150 g másla pokojové teploty

2 lžíce mleté skořice

100 g třtinového jemně mletého cukru

1 lžíce tekutého medu nebo javorového / čekankového sirupu

1 lžíce hladké mouky

3–4 větší jablka (nahrubo nastrouhaná, mohou být oloupaná i neoloupaná)

hrst rozinek (nemusí být)



DOKONČENÍ


1 vejce rozšlehané s 1–2 lžícemi smetany

Perlový cukr




POSTUP



1) Kvasnice dáme do mísy robota. Přidáme mléko a smetanu a třeme vařečkou nebo vidličkou, aby byly kvasnice rozpuštěné.


2) Přidáme cukr, med, vejce, kardamom, sůl a 2/3 prosáté mouky. Pomocí háku na hnětení začneme na střední rychlost hníst těsto a postupně přisypáváme mouku. Těsto zpracováváme asi 5 minut.


3) Následně přidáme máslo a hněteme dalších 8–10 minut, dokud není těsto elastické a odlepuje se od krajů.


4) Přikryjeme mísu čistou suchou utěrkou a necháme v pokojové teplotě kynout 1,5 – 2 hodiny.



5) Mezitím si připravíme náplň. Máslo vyšleháme se skořicí, cukrem, sirupem a moukou.


6) Jablka oloupeme a nastrouháme nahrubo. Vymačkáme přebytečnou šťávu.


7) Plech vyložíme pečicím papírem nebo vymažeme máslem a vysypeme hrubou moukou.



8) Po vykynutí vyklopíme těsto z mísy na pomoučenou desku. Pokud použijeme 1 velký plech, pracujeme s celou dávkou. Jinak těsto rozpůlíme a opakujeme.


9) Těsto vyválíme na obdélník o tloušťce 1 cm.


10) Rovnoměrně rozetřeme skořicovou náplň až do krajů.


11) Naneseme nastrouhaná jablka. Posypeme rozinkami.



12) Nyní přistoupíme k tvarování na plech. Těsto budeme překládat kratší stranou na třetiny. Přeložíme tedy třetinu těsta směrem ke středu. Uchopíme druhý okraj těsta a přeložíme opět směrem ke středu přes první přeloženou třetinu (jako dopis).


13) Opatrně uchopíme těsto a přeneseme na plech a rozprostřeme prsty ke krajům plechu. Pomocí ostrého nože nebo kráječe na pizzu nařežeme čtverečky.


14) Necháme kynout dalších 45 minut.


15) Troubu si předehřejeme na 200 °C (horkovzduch).


16) Vykynuté těsto potřeme rozšlehaným vejce a posypeme cukrem.


17) Vložíme do trouby (doprostřed) a pečeme 20–25 minut (v případě menšího plechu 15–20 minut), dokud nebude těsto zlatavě hnědé. Pokud by bylo potřeba ještě dopékat, přikryjte alobalem.


18) Vyndáme z trouby a necháme vychladnout. Předkrájené čtverečky už jen následně odtrháváme.









CINNAMON CUBES WITH APPLES 



A combination of the favorite autumn flavors of cinnamon and apples in a fluffy yeast dough bun. The ideal version for those who love cinnamon buns but don't enjoy shaping them. A great solution is to pre-cut the dough before baking, as breaking off the baked pieces is very addictive.



INGREDIENTS 



Quantity – for 1 large baking sheet (2 small baking sheets or approx. 40 buns) 



DOUGH 


50 g yeast 

400 ml cold milk 

100 ml cold whipping cream 

75 g granulated (muscovado) sugar 

2 tablespoons honey 

1 egg 

0.5 teaspoon salt 

1 tablespoon ground cardamom 

150 g butter at room temperature 

750 – 800 g wheat flour 



FILLING 



150 g butter at room temperature 

2 tablespoons ground cinnamon 

100 g finely ground cane sugar 

1 tablespoon liquid honey or maple / chicory syrup 

1 tablespoon wheat flour 


3–4 larger apples (coarsely grated, can be peeled and unpeeled) 



FINISH 


1 egg beaten with 1-2 tablespoons cream 

Pearl sugar




INSTRUCTIONS 



1) Place the yeast in the bowl of a stand mixer. Add the milk and cream and whisk with a fork or wooden spoon until the yeast is dissolved. 


2) Add the sugar, honey, eggs, cardamom, salt and 2/3 of the sifted flour. Using the dough hook, start working the dough on medium speed and gradually add the flour. Work the dough for about 5 minutes. 


3) Then add the butter and work for another 8–10 minutes, until the dough is elastic and comes away from the edges. 


4) Cover the bowl with a clean, dry cloth and let it rise at room temperature for 1,5 – 2 hours. 


5) In the meantime, prepare the filling. Beat the butter with cinnamon, sugar, syrup and flour. 


6) Peel and grate the apples coarsely. Squeeze out any excess juice. 


7) Line the baking sheet with baking paper or grease it with butter and sprinkle with coarse flour. 


8) After rising, turn the dough out of the bowl onto a flour board. If using 1 large baking sheet, work with the entire batch. Otherwise, halve the dough and repeat. 


9) Roll out the dough into a 1 cm thick rectangle. 


10) Spread the cinnamon filling evenly all the way to the edges. 


11) Add grated apples. 


12) Now proceed to shaping on the baking sheet. Fold the dough into thirds along the shorter side. Fold a third of the dough towards the center. Grab the other edge of the dough and fold it towards the center again over the first folded third (like a letter). 


13) Carefully grab the dough and transfer it to the baking sheet and spread with your fingers to the edges of the baking sheet. Using a sharp knife or pizza cutter, cut into squares. 


14) Let rise for another 45 minutes. 


15) Preheat the oven to 200 °C (hot air). 


16) Brush the risen dough with the beaten egg and sprinkle with sugar. 


17) Place in the oven (in the middle) and bake for 20–25 minutes (15–20 minutes if using a smaller baking tray) until the dough is golden brown. If you need to bake for a little longer, cover with aluminum foil. 


18) Remove from the oven and cool. For serving, just tear off the pre-cut squares.







PEČENÁ JABLKA S JOGURTEM

9. října 2025

 


Inspirace na jednoduchý a rychlý dezert, který si v posledních dnech připravuji poměrně často ... protože jablek na zahradě stále moc a moc – a ne vždy se chce péct nějaký koláč.


Tentokrát je to tip na podávání ve skleničce s jogurtem. Ale samotná jablíčka lze použít jen tak samostatně, na ovesnou kaši nebo lze jogurt nahradit mascarpone.




PEČENÁ JABLKA S JOGURTEM



SUROVINY 


pro 2 skleničky



4 jablka

2 lžíce rozinek

2 lžíce třtinového cukru (nebo medu nebo javorového sirupu)

1 lžička mleté skořice

1/2 lžičky mletého kardamomu

½ lžičky vanilkového extraktu

1 lžíce másla

řecký jogurt (dle chuti)



Možnost náhrady jogurtu

250 g mascarpone z lednice

120 ml smetany ke šlehání z lednice

2 lžíce medu




POSTUP



1) Jablka omyjeme, rozpůlíme, vykrojíme jádřince. Slupku oloupeme podle chuti a nakrájíme na menší kostky (případně nastrouháme nahrubo). Na pánvi rozehřejeme máslo, vložíme jablka, rozinky, přidáme vanilkový extrakt a posypeme cukrem a skořicí. Mícháme, dokud jablka trochu nezměknou. Ale dáváme pozor, abychom je nerozvařili.


2) Necháme vychladnout.


3) Do skleniček postupně vrstvíme jogurt, jablka, jogurt a tak dále podle toho, jak je sklenka vysoká. Končíme pořádnou dávkou jablek :-)


4) Pro verzi s mascarpone – studené mascarpone vložíme do šlehače a prošlehneme na 2–3 otáčky. Přilijeme med a smetanu a vyšleháme do hladkého krému. Při vrstvení postupujeme stejně.











BAKED APPLES WITH YOGURT 



Inspiration for a simple and quick dessert that I've been making quite often lately... because there are still many apples in the orchard – and I don't always want to bake a cake. 


This time it's a tip for serving yogurt in a glass. But the apples themselves can be used just like that, on oatmeal, or you can replace the yogurt with mascarpone.



BAKED APPLES WITH YOGURT INGREDIENTS 


serving 2 glasses 



4 apples

2 tablespoons raisins 

2 tablespoons sugar (or honey or maple syrup) 

1 teaspoon ground cinnamon 

½ teaspoon ground cardamom 

½ teaspoon vanilla extract 

1 tablespoon butter Greek yogurt (to taste)



Yogurt substitution options 

250 g mascarpone from the refrigerator 

120 ml whipping cream from the refrigerator 

2 tablespoons honey



INSTRUCTIONS



1) Wash the apples, cut them in half, remove the cores. Peel the skin according to taste and cut into smaller cubes (or grate it coarsely). Heat the butter in a saucepan, add the apples, raisins, vanilla extract and sprinkle with sugar and cinnamon. Stir until the apples soften a little. But be careful not to overcook them. 


2) Let cool.


3) Gradually layer yogurt, apples, yogurt, and so on into the glasses, depending on how tall the glass is. Finish with a good dose of apples :-) 


4) For the version with mascarpone – put the cold mascarpone in a whisk and beat for 2 - 3 turns. Pour in the honey and cream and beat until smooth. Proceed in the same way when layering.








JABLEČNÝ CHLEBÍČEK SE SKOŘICOVOU DROBENKOU

19. září 2025


Mít sad, kde většinu stromů tvoří jabloně, znamená, že přemýšlím, co s nimi. Něco nasuším na zimu, ale většinu spotřebujeme na mošt a do koláčů.



Tentokrát jsem připravila  jogurtový chlebíček s jablky a ovesnou skořicovou drobenkou. Použít můžete chlebíčkovou formu, kdy bude vrstva těsta vyšší, ale klidně můžete využít i menší plech, pokud máte rádi nižší vrstvu těsta a hodně ovoce. A samozřejmě se opět jedná o velmi univerzální recept na těsto, kde místo jablek můžete využít jakékoli ovoce ze zahrádky.




JABLEČNÝ CHLEBÍČEK SE SKOŘICOVOU DROBENKOU



INGREDIENCE



TĚSTO


1,5 hrnku polohrubé mouky

150 g řeckého jogurtu

3/4 hrnku oleje

1/2 hrnku třtinového cukru

2 vejce

1 špetka soli

1 lžička prášku do pečiva



DROBENKA


50 g studeného másla

50 g třtinového cukru

30 g jemných ovesných vloček

20 g polohrubé mouky

¼ lžičky skořice



4-6 větších jablek

2 lžíce rozinek

2 lžíce třtinového cukru

1 lžička skořice

½ lžičky vanilkového extraktu

1 lžíce másla



POSTUP


1. Na drobenku smícháme máslo s cukrem, vločkami, moukou a skořicí a prsty vypracujeme sypkou směs. Odložíme do lednice a necháme zpevnit.


2. Jablka omyjeme, rozpůlíme, vykrojíme jádřince. Slupku oloupeme podle chuti a nakrájíme na menší kostky. Na pánvi rozehřejeme máslo, vložíme jablka, rozinky, přidáme vanilkový extrakt a posypeme cukrem a skořicí. Mícháme, dokud jablka trochu nezměknou. Ale dáváme pozor, abychom je nerozvařili.


3. Formu na chlebíček si vyložíme pečicím papírem nebo vymažeme máslem a vysypeme moukou.


4. Troubu předehřejeme na 180 °C.


5. Na těsto si prošleháme vejce s olejem (není potřeba vyšlehávat do pěny). Následně do směsi přidáme jogurt, cukr a sůl. Vmícháme mouku s práškem do pečiva. Připravíme hutnější těsto.


6. Nakonec opatrně vmícháme 1/3 jablečné směsi.


7. Těsto rozetřeme do formy na chlebíček, urovnáme a posypeme zbylou směsí jablek.


8. Nakonec posypeme drobenkou a pečeme cca 60–90 minut (doba pečení se může lišit podle velikosti formy a výšky těsta). Propečení těsta vyzkoušíme pomocí špejle. Pokud bude špejle po vytažení suchá, je chlebíček upečený.


9. Vyndáme z trouby, necháme chvíli vychladnout a poté pomocí pečicího papíru vyndáme z formy a necháme vychladnout na mřížce.










APPLE LOAF WITH OAT CINNAMON CRUMBS 


Having an orchard where most of the trees are apple trees means I think about what to do with them. I dry some for the winter, but most of it is used for cider and pies.


This time I made a yogurt loaf with apples and oat cinnamon crumbs. You can use a loaf pan, where the dough layer will be higher, but you can also use a smaller baking sheet if you like a lower dough layer and lots of fruit. And of course, this is again a very versatile recipe for the batter, where instead of apples you can use any fruit from the garden.



INGREDIENTS 



BATTER


1.5 cups of all-purpose flour 

150 g Greek yogurt 

3/4 cup of oil (sunflower, rapeseed)

1/2 cup of cane sugar 

2 eggs 

1 pinch of salt 

1 teaspoon of baking powder



CRUMBS


50 g cold butter

50 g cane sugar 

30 g fine rolled oats 

20 g semi-coarse flour 

¼ tsp cinnamon



4-6 large apples 

2 tablespoons of raisins 

2 tablespoons of cane sugar 

1 teaspoon of cinnamon 

½ teaspoon of vanilla extract 

1 tablespoon of butter



INSTRUCTIONS



1. Mix the butter with sugar, flakes, flour and cinnamon until crumbly and work with your fingers into a loose mixture. Place it in the fridge and let it set. 


2. Wash the apples, cut them in half, remove the cores. Peel the skin if desired and cut into smaller cubes. Heat the butter in a pan, add the apples, raisins, add vanilla extract and sprinkle with sugar and cinnamon. Stir until the apples soften a little. But be careful not to overcook them. 


3.  Line a loaf tin with baking paper or grease it with butter and sprinkle with flour. 


4. Preheat the oven to 180 °C. 


5. Beat the eggs with oil for the batter (no need to beat until foamy). Then add yogurt, sugar and salt to the mixture. Mix in the flour with baking powder. Prepare a thicker batter. 


6. Finally, carefully mix in 1/3 of the apple mixture. 


7. Spread the batter into the loaf tin and sprinkle with the remaining apple mixture.


8. Finally, sprinkle with crumbs and bake for about 60–90 minutes (baking time may vary depending on the size of the tin and the height of the batter). Test the batter with a skewer. If the skewer comes out dry, the loaf is done. 


9. Remove from the oven, let it cool for a while, then remove it from the tin using the baking paper and let it cool on a wire rack.








AVOKÁDOVÝ TOAST S JAHODAMI

15. srpna 2025
















Dnes mám pro vás opět jednu inspiraci na snídani – zdravou a trochu neobvyklou. Avokádový toast – ane na sladko.


Avokádový toast na sladko? No jasně. Většinou všichni připravují avokádový toast ve slané verzi, ale tato verze je pro ty, co rádi snídají sladké. Avokádo je chuťově hodně neutrální a se sladkými oříškovými másly nebo ovocem jde skvěle dohromady.


I když jsem zkoušela různé ovoce, jako banán, borůvky, meruňky nebo broskve, k top kombinaci patří jahody – a tuto verzi dělám asi v 98 %. A úplně nej je v létě, kdy máme vlastní jahody ze zahrádky.


Příprava je skutečně jednoduchá.








AVOKÁDOVÝ TOAST S JAHODAMI



SUROVINY



Pro 1 osobu


2 plátky chleba

1 avokádo

jahody podle libosti

javorový sirup (nebo med)




PŘÍPRAVA



1.  Chléb opečeme nasucho v toastovači nebo na pánvi.


2. Avokádo rozkrojíme a rozmačkamáme na toastu (většinou mi to vyjde 1/2 avokáda na plátek toastu).


3. Jahody nakrájíme na plátky nebo menší kousky a poklademe na toast.


4. Zakápneme javorovým sirupem nebo medem.


Jednoduché že?






AVOCADO TOAST WITH STRAWBERRIES 



Today I have a new breakfast inspiration for you – healthy and a bit unusual. Avocado toast – but sweet version. 


Sweet avocado toast? Sure. Most people make avocado toast in a savory version, but this version is for those who like a sweet breakfast. Avocado has a very neutral taste and goes great with sweet nut butters or fruit. 


Although I have tried various fruits, such as banana, blueberries, apricots or peaches, strawberries are the top combination – and I make this version about 98 % of the time. And it is absolutely the best in the summer, when we have our own strawberries from the garden.


Its preparation is really simple.



INGREDIENTS


Serves 1


2 slices of bread

1 avocado

strawberries to taste

maple syrup (or honey)



INSTRUCTIONS



1.  Toast the bread in a toaster or in a pan (without oil)


2.  Cut the avocado in half and mash it on the toast (I usually use 1/2 avocado per slice)


3. Cut the strawberries into slices or smaller pieces and sprinkle on the toast.


4. Drizzle with maple syrup or honey.



Easy right?








Co je nového na instagramu

© Mon cafe blog. Design by FCD.